DictionaryForumContacts

 wolfik

link 29.05.2012 20:51 
Subject: so crowded and tangled gen.
Здравствуйте, подскажите плиз как получше перевести эту фразу -so crowded and tangled -
Я перевела как- заглушённые и запутанные-
Может у кого поинтересней перевод

The jungle. A dense thicket of trees, shrubs, vines, and other plants so crowded and tangled that it is often impossible to even set foot in.”

 Лу Рид

link 29.05.2012 20:54 
Тоталитарный реп - это "Джунгли", в которых как ни странно живут.
Кишмя кишат и хитросплетены. Подчас такой бурелом, как в Якутии.

 Wolverin

link 29.05.2012 20:55 
welcome to the jungle (c)

непролазные заросли (trees, shrubs, vines, and other plants), без мачете лучше и не заходи.

 AMOR 69

link 29.05.2012 21:19 
настолько тесно переплетены, что часто ногу негде поставить.

 silly.wizard

link 29.05.2012 22:04 
там чорд ногу сломит

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL