DictionaryForumContacts

 Myla82

link 27.05.2012 23:51 
Subject: to compound for the same and accept the part for whole gen.
Уважаемые переводчики!

Помогите, пожалуйста, с переводом фразы из доверенности "to compound for the same and accept the part for whole"

Фраза встречается в контексте:
...also for the company and in the company's name to settle and adjust accounts as he shall think fit and proper and if necessary, to compound for the same and accept the part for whole.

Спасибо

 s_khrytch

link 28.05.2012 6:30 
????прийти к компромиссу (по вышеупомянутому вопросу) и принять часть (возмещения?) как полное (возмещение)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo