DictionaryForumContacts

 Talvisota

link 27.05.2012 13:44 
Subject: Cavity valves O&G. tech.
Друзья!
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык "Cavity valves". В тексте довольно часто встречается "Cavity valves" и "Cavity Check".
"Cavity Check" вообще без контекста - просто название графы в таблице.

Installation of the Cavity valves is difficult due to space constrain.

Всем спасибо!

 rendezvoir

link 27.05.2012 15:37 
полостной клапан
шаровой вентиль
что по смыслу

 Codeater

link 27.05.2012 15:43 
Cavity Check aka Cavity Sеarch? доставляет.

 Codeater

link 27.05.2012 15:45 
А что такое "полостной клапан" - что то медицинское? А "шаровой ВЕНТИЛЬ?" Я в печали :)

 Chuk

link 27.05.2012 18:28 
Взглянуть бы на кусочек текста!

 Talvisota

link 27.05.2012 18:33 
В тексте только вышеуказанное предложение(((.
Текст об оборудовании для калибровки промышленных газовых счетчиков.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo