Subject: Cavity valves O&G. tech. Друзья!Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык "Cavity valves". В тексте довольно часто встречается "Cavity valves" и "Cavity Check". "Cavity Check" вообще без контекста - просто название графы в таблице. Installation of the Cavity valves is difficult due to space constrain. Всем спасибо! |
|
link 27.05.2012 15:37 |
полостной клапан шаровой вентиль что по смыслу |
Cavity Check aka Cavity Sеarch? доставляет. |
А что такое "полостной клапан" - что то медицинское? А "шаровой ВЕНТИЛЬ?" Я в печали :) |
Взглянуть бы на кусочек текста! |
В тексте только вышеуказанное предложение(((. Текст об оборудовании для калибровки промышленных газовых счетчиков. |
You need to be logged in to post in the forum |