Subject: проснулся и начинаю охоту gen. Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, как это на английском звучит?
|
|
link 26.05.2012 19:48 |
а в чем проблема конкретно? в "проснулся", "начинаю" или в "охоте"? или словарные варианты в ваш контекст не ложатся? дык нам он как-бэ тоже почему-то не виден( |
![]() |
В смысле "кто не успел спрятаться, пусть пеняет на себя"? |
я с французским дружу), но мне нужна фраза на английском "я проснулся и начинаю охоту" или пойдет и фраза "кто не успел спрятаться, пусть пеняет на себя" если вам не сложно |
Ready Or Not, Here I Come (статус в Пейсбуке?) |
если вкратце, то название страны в марс2025) |
"пойдет и фраза "кто не успел спрятаться, пусть пеняет на себя" - аскер, эти 2 фразы не совсем одно и то же. Обычно (напр, в сказках) так и переводят - I am going out to seek - who has not hidden yet - it's not my fault (don't blame me), etc. ("детский контекст") |
спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |