Subject: The equitable doctrine of Promissory Estoppel gen. Пожалуйста, помогите перевести. Заранее спасибо!
|
поиском посмотрите - объяснялось раз пять |
Спасибо, toast2! Если следовать Вашему совету, то получится "основанная на праве справедливости доктрина лишения стороны права возражения по причине её предшествующего поведения". Как минимум несъедобно, соласитесь. Поэтому я был бы бесконечно Вам признателен за ссылку на более удобоваримый вариант. |
да Вы вроде про другой эстоппель пишете это ж "основанная на праве справедливости доктрина лишения права на процессуальное возражение в силу данного обещания" |
Такой перевод предложен МТ-ом. Поэтому когда toast2 советует задать поиск (см выше), то получается то, что получается. А мне нужен емкий перевод, чтобы не двумя-тремя строчками, а двумя-тремя словами. Или - как альтернатива - придется писать "промиссори эстоппел", объясняя термин в скобках, - следуя рекомендованной Вами ранее логике. |
You need to be logged in to post in the forum |