DictionaryForumContacts

 Kurland

link 26.05.2012 7:36 
Subject: The equitable doctrine of Promissory Estoppel gen.
Пожалуйста, помогите перевести. Заранее спасибо!

 toast2

link 26.05.2012 18:51 
поиском посмотрите - объяснялось раз пять

 Kurland

link 27.05.2012 11:33 
Спасибо, toast2! Если следовать Вашему совету, то получится "основанная на праве справедливости доктрина лишения стороны права возражения по причине её предшествующего поведения". Как минимум несъедобно, соласитесь. Поэтому я был бы бесконечно Вам признателен за ссылку на более удобоваримый вариант.

 ОксанаС.

link 27.05.2012 11:48 
да Вы вроде про другой эстоппель пишете
это ж "основанная на праве справедливости доктрина лишения права на процессуальное возражение в силу данного обещания"

 Kurland

link 27.05.2012 13:00 
Такой перевод предложен МТ-ом. Поэтому когда toast2 советует задать поиск (см выше), то получается то, что получается. А мне нужен емкий перевод, чтобы не двумя-тремя строчками, а двумя-тремя словами. Или - как альтернатива - придется писать "промиссори эстоппел", объясняя термин в скобках, - следуя рекомендованной Вами ранее логике.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL