Subject: TQM/Sustainability gen. Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести TQM/Sustainability - "общее управление качеством и устойчивым развитием", или"общее управление качеством и устойчивОЕ развитиЕ"? Встречается в таком контексте: If the TQM/Sustainability module is enabled, some initiatives can increase the customer survey score (Если модуль общего управления качеством /устойчивым развитием (или: модуль устойчивого развития?) доступен, с помощью некоторых инициатив можно повысить результат опроса клиентов. То есть, вопрос том, относится ли слово Management к обоим словам, или только к качеству? Может быть, ситуацию прояснит следующий контекст (встречается далее по тексту): The HR/TQM/Sustainability Report displays investments and results when the TQM/Sustainability and/or Human Resources modules are activated. Отчет по управлению кадрами/качеством/устойчивым развитием (?) (HR/TQM/Sustainability Report) отражает капиталовложения и результаты, когда опционные модули Управление качеством/устойчивым развитием и/или кадрами активированы. Речь идет о программе-симуляторе для изучения бизнес-процессов. Спасибо большое! |
Denisska +1 Total Quality Management/Sustainability - как в такой конструкции слово Management может относиться и к Sustainability тоже? Btw, интересный момент: в А-р словаре по менеджменту качества и оценке соответствия термин TQM переводится как "всеобщий менеджмент на основе качества". Не спорю ни с кем, в т.ч. с Wiki - просто для сведения. По тому же словарю: Sustainability - устойчивость; приемлемость; способность стабильно развиваться. Возможно, пригодится. |
То есть, если я правильно поняла, в моем случае правильно будет "Если модуль общего управления качеством/устойчивого развития доступен, с помощью некоторых инициатив можно повысить результат опроса клиентов" - так, да? |
...повысить показатель обследования потребителей - так бы я сказала. И обратите внимание: в обоих случаях Вам давали вариант: ВСЕОБЩИЙ менеджмент. Выяснилось, что это устойчивое выражение. Следует ли его менять? |
Да, я везде поменяла "общий" на "всеобщий", спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |