Subject: Not relevant for thermal considerations! el.mach. Пожалуйста, помогите перевести. "Not relevant for thermal considerations!" Это примечание в таблице с характеристиками тягового электродвигателя.
|
Неактуально/неуместно/не относится к делу... и т.д. и т.п. по термическим соображениям. В словаре-то поройтесь! |
Спасибо за совет порыться в словаре, я бы не догадался. Думаю, что здесь имеется ввиду следующее: "Отсутствует перегрев двигателя в предусмотренных режимах работы". Буквальный перевод здесь точно не уместен! |
|
link 10.05.2012 11:25 |
"Not relevant for thermal considerations!" А перегрев-то здесь каким боком? С учетом имеющихся температурных режимов указанная характеристика не применима, не актуальна.... |
|
link 10.05.2012 11:26 |
уточните контекст, к чему это примечание, к какой именно характеристике. |
You need to be logged in to post in the forum |