DictionaryForumContacts

 prezident83

link 7.05.2012 16:04 
Subject: i'll be going home gen.
Подскажите,плиз.Девушка хочет взять себе собаку,но она в конце семестра уезжает на родину.
- I'd like to keep her, too.But I'll be going home to Greece at the end of the semester.
Я понимаю,что в последнем предложении время - Future Continuous.Почему его здесь используют.
http://www.youtube.com/watch?v=x-8R1NOcU7E
4-ая минута
Заранее спасибо!

 natrix_reloaded

link 7.05.2012 16:16 
Мерфи. Юнит 24, часть С смотрите.

 Traditore

link 7.05.2012 16:40 
когда говорят о завершенных в будущем действиях, в том числе об отъезде куда-то к сроку, как у вас в примере

 s_khrytch

link 7.05.2012 18:30 
Я еду домой в конце семестра.

Почему по русски здесь грамматическое настоящее при логическом будущем???

 silly.wizard

link 7.05.2012 19:59 
1. "Я поеду ..." ведь тоже можно сказать - и будет и логично, и грамматично
2. а то что язык допускает грамматическое настоящее, так это потому что русские нелогичны по своей природе не только в русском так.
I am going to take vacation in September - та же самая хрень.

 s_khrytch

link 7.05.2012 20:48 
Nobody is going to be rude here!
- обращается сержант к роте

У нас не грубят!

 silly.wizard

link 7.05.2012 20:50 
это вы к чему? (давайте вашу мысль - утвердительным предложением из 12 слов или короче)

 s_khrytch

link 7.05.2012 20:59 
Сурово. to be going to - собираться, намереваться.
I am going to take vacation in September - Собираюсь взять отпуск. А начальство даст?

 qp

link 7.05.2012 22:06 
2s_khrytch
"Я еду домой в конце семестра.
Почему по русски здесь грамматическое настоящее при логическом будущем???"

Будущее здесь четко передается через "в конце семестра". К чему здесь грамматическое будущее?

"... существуют языки, не различающие времен в глаголе, и даже в английском языке, где они в целом различаются, есть такие глаголы, как must „должен“, ought „должен бы“, имеющие в современном языке всего только одно „время“. С другой стороны, время нередко выражается в других частях речи, и этот способ обозначения времени часто бывает более точным, чем всякое обозначение времени с помощью глагольных форм, например „3 февраля 1923 года, в 23 часа 23 минуты“. (Есперсен О. Философия грамматики)

 KOMno3uTOP

link 7.05.2012 22:31 
If you need me, I'll be shooting myself in the head.

 s_khrytch

link 7.05.2012 22:40 
Есть языки, в которых нет даже множественного числа. Ну и что?

 Francis Fanon

link 8.05.2012 1:12 
I am going to take vacation in September - Собираюсь взять отпуск. А начальство даст?

This is not correct. If you said "I'm going to take a vacation in September" it means you already have approval, otherwise you would say "I'd like to...", "I hope to..." or something similar. Of course, you can say "I'm going to take a vacation if my boss lets me," but that's a different situation.

 qp

link 8.05.2012 8:54 
2s_khrytch
"Есть языки, в которых нет даже множественного числа. Ну и что?"

Это вы к чему?

 INkJet

link 8.05.2012 9:25 
cannot we just say I am taking a vaction in September if its been planned and approved

 silly.wizard

link 8.05.2012 9:39 
yes, we can! (c) =))

 s_khrytch

link 8.05.2012 9:41 
qp
"существуют языки, не различающие времен в глаголе"

А это = к чему?

 qp

link 8.05.2012 10:12 
Это к вашим ??? к глагольной форме "еду".
К тому, что будущее время не обязательно выражается глагольными формами: "Я еду завтра". Будущее выражается в наречии "завтра".
ферштест ду?

 mimic pt.4

link 8.05.2012 11:37 
В русском, удивительно, будущее время чаще выражается глагольными формами прошедшего времени.

 rendezvoir

link 8.05.2012 11:48 
Nobody is going to be rude here!
Здесь могут быть варианты (по ситуации): 1. Здесь никто не собирается грубо с вами обходиться. 2. Хамить здесь вы не будете (мы вам тут не разрешим хамить).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo