DictionaryForumContacts

 Olga Lushnikova

link 5.05.2012 18:49 
Subject: blowing his own trumpet gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
blowing his own trumpet
Заранее спасибо

 VIadimir

link 5.05.2012 18:53 
blow one's own trumpet - to boast about oneself; brag

 AMOR 69

link 5.05.2012 18:54 
дует в свою дуду.
Короче, дятел.

 Olga Lushnikova

link 5.05.2012 18:59 
To Vladimir: thanks a lot!

 rendezvoir

link 5.05.2012 19:34 
распространённая идиома - в любом словаре - "себе на уме"

 VIadimir

link 5.05.2012 19:39 
ну, как минимум, 3 словаря с Вами не согласны:)

 eu_br

link 5.05.2012 19:45 

 rendezvoir

link 5.05.2012 19:51 
ну, конечно, тривиальный перевод даёт смысл "нудный собеседник", "заладил своё", "ты ему про Фому, а он всё про Ерёму", но есть и оттенки

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo