Subject: Друзья, проверьте перевод, пожалуйста. Информационные партнеры gen. Друзья, проверьте перевод, пожалуйста. Информационные партнерыAAA приглашает Вас стать информационным партнером данного мероприятия. Информационным партнерам гарантируется нанесение логотипа и упоминание в рекламных продуктах и на всех информационных носителях. ------Во-первых, у меня загвоздка в переводе информационные партнеры |
|
link 4.05.2012 20:06 |
Media Partner (??) .... надо сравнить типичные функции/привилегии оных с вашим контекстом |
обычный информационный партнер, который будет размещать информацию в своей газете например или ТВ. А как перевод? |
|
link 4.05.2012 20:09 |
почитайте сами - подходят ли вам Media Partners под ваши нужды (мне щас некогда, сорри) |
Я понимаю, что никто не сможет мне помочь?))) |
|
link 4.05.2012 20:22 |
фигасе ... а я Вам не помог? (с возможно рабочей идеей, которую вам придется проверить, да.) предложение может тоже переведу - если пауза будет... и настроение |
Silly Wizard, спасибо за помощь, в любом случае. Просто не помогло. Но, спасибо |
|
link 4.05.2012 20:49 |
\\ Информационным партнерам гарантируется нанесение логотипа и упоминание в рекламных продуктах и на всех информационных носителях. \\ {Информационные партнеры} receive logo exposure and [a] mention in all event materials and [event/related] media. |
You need to be logged in to post in the forum |