|
link 30.04.2012 7:52 |
Subject: освидетельствование tech. Dear colleagues, please, help me to clear my doubts about a proper English term for the subject.Context: It looks like "examination" is OK. But we have a definition here: This urges me to write "certification", but again, what am I supposed to do with "Акт освидетельствования" (examination certificate would be nice here, won't it?) |
имхо: не стоит усложнять, examination is OK, а то, что оно имеет еще и документальное подтверждение, так сказано же, что включает в себя "составление заключения..." Examination implies documentary proof/evidence... |
+1 ничего проще для examination нет. Witness не подойдет. |
|
link 30.04.2012 9:15 |
также inspection |
You need to be logged in to post in the forum |