DictionaryForumContacts

 Plavunez

link 17.04.2012 19:15 
Subject: Business tax division. gen.
Подскажите, пожалуйста, как перевести данную фразу.
Контекст: Американский сертификат по налогам.

 Alexander Oshis

link 17.04.2012 19:53 
Управление налогообложения юридических лиц

...Контексту бы настоящего.

 Plavunez

link 17.04.2012 19:59 
Alexander Oshis,
"Please notify the city treasurer's office in writing of any change in ownership or address - business tax division, PO Box 122289, San Diego, CA."

До и после идут регистрационные данные фирмы.

 Alexander Oshis

link 17.04.2012 21:04 
Пожалуй, останусь при уже высказанном мнении - Управление налогообложения юрлиц

 toast2

link 17.04.2012 21:51 
еще, как вариант - "... субъектов предпринимательской деятельности"

 NC1

link 18.04.2012 2:57 
Alexander Oshis,

Неа. Business taxes вполне себе платят и физические лица, если у них есть наемные работники, они занимаются розничной торговлей или владеют коммерческой недвижимостью.

Plavunez,

А зачем Вы вообще это переводите? Оставьте как есть -- это же часть адреса... Вообразите себе Вашего клиента, который отправляет официальное уведомление вот по такому адресу:

Отдел непонятно чего
PO Box 122289
San Diego, CA.

Как думаете -- дойдет?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL