DictionaryForumContacts

 tormos

link 16.04.2012 22:40 
Subject: Документ NTS Autрorisation gen.
Подскажите пожалуйста, как правильно переводятся такие документы:
NATIONAL TECHNICAL STANDARD AUTHORISATION
и
APPROVAL CERTIFICATE

Сертификат соответствия национальным техническим стандартам / Сертификат качества, что ли?

Заранее благодарен!!!

 silly.wizard

link 16.04.2012 23:31 
ну вы ж понимаете, что не глядя внутрь документа, "правильный" перевод вам могут дать только те, кто в этот конкретный документ уже ранее заглядывали и его переводили. (да и то без гарантии, что документ тот же самый.) вы именно на эту удачу и рассчитываете, да?

 tormos

link 16.04.2012 23:41 
Именно на эту удачу!
Вот образец документа. Основные надписи по-немецки и более мелким шрифтом все дублируется по-английски:
http://www.aircell.com/files/news/certifications/Deutschland.pdf

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL