Subject: Документ NTS Autрorisation gen. Подскажите пожалуйста, как правильно переводятся такие документы:NATIONAL TECHNICAL STANDARD AUTHORISATION и APPROVAL CERTIFICATE Сертификат соответствия национальным техническим стандартам / Сертификат качества, что ли? Заранее благодарен!!! |
|
link 16.04.2012 23:31 |
ну вы ж понимаете, что не глядя внутрь документа, "правильный" перевод вам могут дать только те, кто в этот конкретный документ уже ранее заглядывали и его переводили. (да и то без гарантии, что документ тот же самый.) вы именно на эту удачу и рассчитываете, да? |
Именно на эту удачу! Вот образец документа. Основные надписи по-немецки и более мелким шрифтом все дублируется по-английски: http://www.aircell.com/files/news/certifications/Deutschland.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |