DictionaryForumContacts

 letsdance

link 12.04.2012 18:30 
Subject: высокотехногенный gen.
спасибо

 Yippie

link 12.04.2012 18:36 
high technogenic

 Wolverin

link 12.04.2012 18:48 
highly anthropogenic

 Yakov

link 12.04.2012 18:54 
high-technogenic

 miss_cum

link 12.04.2012 18:54 
hightechnogenic

 Yakov

link 12.04.2012 18:58 
Yippie +1

"high technogenic" mostly used

 miss_cum

link 12.04.2012 19:01 
2Yakov

there is no rule in english establishing hyphenated or non-solid/solid spelling)))

 Rengo

link 12.04.2012 19:08 
Я , как и Wolverin - highly anthropogenic

 Yakov

link 12.04.2012 19:08 
hightechnogenic - difficult to read and almost not used according to Google

 Rengo

link 12.04.2012 19:09 
либо еще strongly anthropogenic

 Wolverin

link 12.04.2012 19:16 
можно еще ...technologically [-] induced
или вообще (heavily) induced в соотв. контексте

 MichaelBurov

link 12.04.2012 21:47 
Гуглится "intense man-induced" ...
Диковато, но если присмотреться ...

 Ana_net

link 12.04.2012 21:51 
how about "high tech"?

 MichaelBurov

link 12.04.2012 21:54 
How about "high man-induced"?
-- high man-induced load / pollution ?
-- intense man-induced load / pollution ?

 Ana_net

link 12.04.2012 21:55 
те, без контекта продолжаем гадать...

 miss_cum

link 12.04.2012 22:14 
2MichaelBurov

а гуглится - это 8 значений?

"high man-induced" - какой-то корявый английский получается...

 123:

link 12.04.2012 22:17 
high man-made ... ну очень хорошо гуголицца ...

 cyrill

link 13.04.2012 1:05 
should be "man-made high" then

anthropogenic +1

 MichaelBurov

link 13.04.2012 3:42 
Аффтары жжут, подменяя сермяжное "высокотехнологичный" (high tech) на шикарное "высокотехногенный":

"после разрезания ленточки осмотрели высокотехногенный объект..."
"был задуман как высокотехногенный аттракцион..."
"''Счастливое будущее'' Жака Фреско - высокотехногенный мир, где людьми управляют компьютеры."
"... высокотехногенный, но отчужденный от личности обучающихся процесс."
"Кадмий - высокотехногенный элемент, его обнаруживают за сотни километров от предприятий-загрязнителей." (Здесь аффтором еще и передернута причинно-следственная связь)

 123:

link 13.04.2012 5:05 
...ндяаа... разница примерно такая же как между "канцелярским" и "канцерогенным"...

 intertrans

link 13.04.2012 7:22 
technogenic-intensive (technologies)??

 10-4

link 13.04.2012 7:47 
высокотехногенные отходы - это отходы высоких технологий :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo