DictionaryForumContacts

 olezya

link 10.04.2012 9:55 
Subject: may better gen.
may better

как это перевести

Notwithstanding the obligation to reserve, the father or mother who has married a second time may better any of the children or descendants of the first marriage with the property to be reserved, in accordance with the provisions of article 823

Несмотря на обязательство резервирования, отец или мать, которые находятся во втором браке могут ...

 AsIs

link 10.04.2012 10:32 
передать по наследству родным или приемным детям от первого брака

 Tamerlane

link 10.04.2012 10:45 
may better = apply it as a betterment in favour of

However, the parents may dispose of one of the two thirds which form the forced share, to apply it as a betterment in favour of their children or descendants.
The remaining third shall be freely disposed of.

(Spanish Civil Code)

P.S. It does sound as if it was translated from Spanish.

 AsIs

link 10.04.2012 10:52 
См. ст. 823. Мать или отец могут в порядке наследования передать одному или нескольким своим родным или приемным детям одну из двух третей имущества, отнесенного к обязательной доле в наследстве.

ИМХО, одним словом "отписать" =)

 Tamerlane

link 10.04.2012 11:11 
AsIs +1

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo