DictionaryForumContacts

 IuriiA

link 7.04.2012 14:57 
Subject: rebel control group clin.trial.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

My answer to that is actually “it’s just because we look at the data and this is DCCT and what you see actually at best in the well-controlled diabetic arm is that in fact we prevent progression”. So there’s actually worse in all groups even in rebel control group but the worst thing is less significant than in the well controlled group.

Это стенограмма выступления одного специалиста, посвященная методам раннего выявления диабетической нейропатии. Прошу помощи в переводе "rebel" в данном контексте. Что это может быть за противодействие/сопротивление - пациентов терапии, организма лечению или, возможно, что-либо другое?

Заранее спасибо
С уважением, Юрий

 rendezvoir

link 7.04.2012 15:02 
недисциплинированные пациенты

 redseasnorkel

link 7.04.2012 15:10 
pussy riot...
rebelled patients..
It's a Scary World!
may be rival?

 IuriiA

link 7.04.2012 15:30 
rendezvoir
вполне может быть, спасибо за подсказку

redseasnorkel
не исключено, с учетом того, как говорил этот выступающий и/или как его речь была записана, но по контексту мне все же более логичным представляется "rebel".

 redseasnorkel

link 8.04.2012 6:07 
это название компании rebel distributors corp.
http://www.rebelrx.com/index.php?page_id=28
занимаются упаковкой и поставляют для исследований препараты, в т.ч. против диабета, напр. глибурид

http://dailymed.nlm.nih.gov/dailymed/drugInfo.cfm?id=32468

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo