DictionaryForumContacts

 Станислава

link 22.08.2005 0:35 
Subject: net impact
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Over the life of the instrument, the net impact on the income statement in each of the entities should be nil.

Заранее спасибо

 Mordovin

link 22.08.2005 5:25 
контекста явно недостаточно

 Irisha

link 22.08.2005 5:39 
Да нет, достаточно, только... как сформулировать получше... имеется в виду, что сумма прибылей и убытков от данного инструмента за срок его действия должна равняться нулю. Может, обозвать чистым эффектом?

 bert

link 22.08.2005 8:21 
Практическое влияние прибора на показатели о прибылях и убытках в отчетности всех юридических лиц за весь период его использования должно быть равно нулю.

 Irisha

link 22.08.2005 8:30 
Думаю, под instrument здесь имеют в виду financial instruments. Да и "практическое влияние" на P&L тоже как-то не очень понятно. ИМХО, конечно же. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo