DictionaryForumContacts

 delfinka

link 5.04.2012 7:32 
Subject: В его компетенцию gen.
Пожалуйста, помогите перевести "В его компетенцию входило..." Заранее спасибо

 Karabas

link 5.04.2012 7:38 
Как вариант: Its responsibility was to...

 Karabas

link 5.04.2012 7:40 
Забыла дописать: ну или "his" - по тексту

 delfinka

link 5.04.2012 7:45 
спасибо

 10-4

link 5.04.2012 8:26 
Обязанности и компетенция - не совсем одно и то же.
Можно быть компетентным специалистом в чем-то, но не иметь обязанности это делать.

 Tamerlane

link 5.04.2012 8:31 
He was in charge of ...
He was responsible for ...
His line of work included ...

 Tamerlane

link 5.04.2012 8:36 
It was within the pale of his competence to ...

 10-4

link 5.04.2012 8:53 
His core competencies were...

 tumanov

link 5.04.2012 9:32 
10-4
плюс 1

Фраза построена под "обязанности".

 Alex16

link 5.04.2012 10:20 
чего проще - his competence included...

Кто-то думает, что если просто, то значит неправильно...

 Rengo

link 5.04.2012 18:04 
His terms of reference included

 123:

link 5.04.2012 18:16 
...he was responsible for...

Рекомендательное письмо руководителю

Письмо #1:

Настоящим подтверждается, что [фамилия, имя, отчество] с [дата] по [дата] работал в [название организации] в должности начальника [полное название должности].

В его компетенцию входило полное сопровождение международных аспектов деятельности компании.

 Rengo

link 5.04.2012 18:27 
Responsible - не совсем того.. этого
Компетенция - это область ответственности + ОПРЕДЕЛЕННАЯ ОБЛАСТЬ ПОЛНОМОЧИЙ.

 Ana_net

link 5.04.2012 18:30 
"In his authority was"...

 Irisha

link 5.04.2012 18:33 
competence - компетентность

"его" - это "чьего"? Если имеется в виду какой-либо комитет, то расклад будет другой.

Контекст.

 redseasnorkel

link 5.04.2012 18:47 
просветите на будущее - his function included - не годится?

 123:

link 5.04.2012 19:01 
(ехидно ... с поковыркой)...дык, откуда Вам известно ... может быть сам оригинал "не совсем того.. этого" ...)))

(рычит страшным голосом) ...К А Н Т Е Е Е Е Е Е К С Т Т Т Т Т ТВОЮ МАТЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 amateur-1

link 5.04.2012 19:02 
the terms of reference cover

 Irisha

link 5.04.2012 19:07 
Уточню свой комментарий: "his competence", скорее всего, будет понято как "компетентность".

 Rengo

link 5.04.2012 19:15 
Ув. 123 - зачем жы рычать - да есче и страшным голосом - лучше займитесь цветочными горшками (Diesel Engine) - там столько кааантекстуууууу !

 Ana_net

link 5.04.2012 19:36 
123,
Не шумите вы так..разбудите аскера/шу)

 cyrill

link 5.04.2012 20:02 
никогда не встречал competence в этом значении. Очень похоже на ложного друга. Competence - ability (legal or otherwise) not an area of responsibility or an area of expertise. Может я и не прав.

within the pale - очень будет странно. Pale (beyond the pale) - черта оседлости (Россия, Ирландия)

 toast2

link 5.04.2012 23:22 
контекст
юристами оборот "в его компетенцию входило..." употребляется в значении «в сферу его полномочий \ в сферу его компетенции входило», «круг его ведения включал», «круг/сфера/охват его полномочий распространялся на…» и т.п.
в самом общем случае по-английски это соответствует примерно таким выражениям, как
- his remit included…,
- his terms of reference included \ extended to...
- his sphere of competence included / extended to…
- his (scope/sphere of) authority included / extended to…
- … was within his remit,
- his responsibilities included
etc.
правда, с последним выражением, т.е. с «обязанностями» надо быть немного осторожнее, т.к. выражение «сфера компетенции» может быть по охвату немного шире, чем «круг обязанностей»

но так это в __данном__ случае или не так, определить можно только увидев весь контекст целиком

his competence included... – не надо. неверно рискует быть понятым

 123:

link 5.04.2012 23:43 
суд - Горно-Алтайский городской суд Республики Алтай
В его компетенцию входило большинство гражданских и уголовных дел, за исключением дел, отнесенных к компетенции губернского суда. В народном ...

 Ana_net

link 5.04.2012 23:47 
123, а не "в его юрисдикцию"?
..ну никак без контескта.

 123:

link 5.04.2012 23:53 
...см. 5.04.2012 22:01......................

Вторая республика- текст учебника п/р Б. Личмана
lichm.narod.ru/history-old-60.html
Национальное собрание объявлялось высшим органом законодательной власти. В его компетенцию входило: исключительное право принятия законов...

Антибольшевистская Россия
www.antibr.ru/dictionary/ae_rnuniv_k.html
Совет считался главным распорядительным органом. В его компетенцию входило руководство научно-учебной деятельностью, утверждение штатов,

ВЕЛИКОЕ КНЯЖЕСТВО ФИНЛЯНДСКОЕ
www.megabook.ru/Article.asp?AID=619798
Финляндии состоял из представителей четырех сословий. В его компетенцию входило только законодательство по внутренним делам. Без согласия сейма русский царь не мог ввести новый или отменить старый закон, вводить налоги. ...

........................................................................

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo