DictionaryForumContacts

 Julia T.

link 21.08.2005 13:35 
Subject: prokinesis
Кто-нибудь знает, что такое - прокинезис?
Нигде не могу найти. :(
Нашла цитату: "Замирая в глубоком прокинезисе..."
По-моему, это с греческого.

 Annaa

link 21.08.2005 14:04 
Судя по всему, это особенность движения гововы птиц
http://www.scienceblog.com/community/older/1998/A/199800391.html

 Julia T.

link 21.08.2005 14:44 
Да, про птиц я тоже нашла. Но в контексте, прокинезис идет в связи с Александром Македонским.
Цитата:
"Я вспомнил "прокинезис" у Александра Великого."
?

 Annaa

link 21.08.2005 14:45 
Вы с русского переводите?

 marcy

link 21.08.2005 14:51 
а Вы ищите prokynesis

По немецким источникам, это обычай у персов – падать в ножки, который якобы хотел ввести и Александр:
Alexanders Versuch, den persischen Brauch der Prokynesis, den Fussfall, einzufuehren, wurde abgelehnt und fuehrte zur Hinrichtung des Kallisthenes.

 Annaa

link 21.08.2005 14:59 
Да, если там prokynesis, то есть и английские источники

Eventually, Alexander the Great started to lose some of his power. A lot of his troops wanted to go home again, but Alexander kept pushing them to conquer more, thus losing their support. In one incident, while drunk, Alexander fought and killed his friend Clitus. At this point, he lost the trust from the already unhappy troops. Not only were some of his soldiers unhappy with him, but a lot of the Macedonians started to dislike him. This was caused by his adoption of Persian ways. Though he was pulling together his vast empire, the Macedonians felt they were losing their leader. Also by accepting his promised deification after his death, he started to feel as though he was a god while he was still living. He started self-worship to help unite his varied territories with a common religion, but he took it too far with prokynesis. Prokynesis is the act of bowing before someone, and Alexander had the people of his empire do so. After all this, Alexander still retained much of his power, but it would soon be taken away from him.

 Julia T.

link 21.08.2005 15:07 
Все, поняла свою ошибку. Я перевожу в данный момент с голландского, там написано prokinesis, а не "prokynesis", наверное, автор ошиблась. Поэтому-то я и не могу ничего найти ни в интернете, ни в словарях.
Спасибо всем!

 Julia T.

link 26.08.2005 14:23 
Нашлось!
По-голландски это на самом деле:
proskynesis!
Сразу нашлась целая куча ссылок на голландском. Авторский вариант был однако - prokinesis. Запутала совсем! :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo