Subject: multipack pharma. Пожалуйста, помогите перевестиComponent of a multipack comprising 5 packs. Перевожу multipack как "упаковка", опуская "мульти-". Звучит как-то странно "упаковка, включающая 5 упаковок". Никак не соберу внятное предложение ( Помогите... Заранее спасибо. |
Комплект из 5 упаковок. Набор из 5 упаковок. Пачка в составе 5 упаковок. Хва..? |
Рубль - штучка, три рубля - кучка. А в кучке три штучки. Что-то настроение у меня сегодня хорошее))) |
)) спасибо. Собрала всё в кучку )) |
Отсюда http://www.rlsnet.ru/tn_index_id_41771.htm#sostav-i-forma-vypuska : в одноразовых шприцах по 0,5 мл, вместимостью 1 мл (в комплекте с иглой из нержавеющей стали в индивидуальном чехле); в упаковке пластиковой 1 или 5 комплектов, в пачке картонной 1 (по 1 комплекту) или 2 (по 5 комплектов) упаковки. |
You need to be logged in to post in the forum |