Subject: На момент составления этого договора gen. Помогите, пожалуйста, перевести: На момент составления этого договора отсутствуют любые совладельцы...
|
т.е. составляется "болванка", так? |
На момент составления этого договора отсутствуют любые совладельцы.. At the date of entering into this Contract, no co-owners exist... OR At the date of entering into this Contract, any co-owners do not exist... |
а кто ж тогда "entering into"? |
а что под составлением подразумевается? мож, не заключение, а именно разработка сего документа? As of the date of drawing up the contract... |
Yippie & Surzheon Good questions! Let's waits & see! |
Let's wait & see! -- it should be....:-) |
You need to be logged in to post in the forum |