DictionaryForumContacts

 IuriiA

link 26.03.2012 14:43 
Subject: Case-level analysis clin.trial.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Case-level analysis was conducted for cases in accordance with the Council for International Organizations of Medical Sciences (CIOMS) Threshold Criteria to determine a potential drug-event association.

Мои варианты:
- "анализ на уровне случаев" (звучит странновато)?
- или просто опустить, переведя как "Был проведен анализ в соответствии с критериями..."?

Заранее спасибо.
С уважением, Юрий

 ochernen

link 26.03.2012 14:56 
Анализ общего количества случаев (нежелательных явлений)
вот тут есть похожее:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical:_pharmaceuticals/4249784-overall_case_level_assessment.html

 IuriiA

link 27.03.2012 15:41 
Большое спасибо! ;)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo