DictionaryForumContacts

 d_e

link 25.03.2012 11:53 
Subject: фармация gen.
Сертификат анализа
The flip off seal are free from floowing visual defect
1) Bending of parts
2) Excess/less material

Как по-русски перевести 1 и 2-й пункты
я написала
На колпачке с отрывной пластиковой крышкой не должно быть видимых дефектов:
1) неровностей
2) ????

Спасибо!

 ochernen

link 25.03.2012 14:04 
ИМХО:
1) Деформация (изгиб) частей
2) Чрезмерная/недостаточная толщина материала

...по-поводу второго тут честно говоря тяжело..речь скорее всего идет о дефектах экструзии или литья (в зависимости от способа изготовления)...когда либо излишний материал на поверхности не удалил или когда поверхность чрезмерно растянули и толщина стала меньше требуемой...вот так мне кааацца..:0)

Я думаю если Вы напишите как я предложил или свой вариант, то Вам претензий , надеюсь, не предъявят...
Удачи.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo