DictionaryForumContacts

 Sonora

link 23.03.2012 14:07 
Subject: assignment of potential claims gen.
Здравствуйте. Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
"Assignment of potential claims arising under the relevant credit risk insurance policy Union Flag covering the goods financed by the bank, "

Моя робкая попытка:
Уступка потенциальных претензий, возникающих вследствие реализации соответствующей политики страхования кредитных рисков [на флаге зависла комплитли... может, название это политики? гугл помогать отказывается] , покрывающей товары, финансируемые банком

Заранее спасибо

 leka11

link 23.03.2012 15:04 
Union Flag - флаг UK

наверное это страховка в соответствии с законодат-вом UK

 Рудут

link 23.03.2012 15:22 

 Sonora

link 23.03.2012 15:27 
Leka, спасибо.

Рудут, в точку. Спасибо. Буду этого зверя знать в лицо

 Alex16

link 23.03.2012 19:28 
уступают не претензии, а права требования

 123:

link 23.03.2012 21:16 
...имхо, ассайникация потенциальных клямсов, восставших напротив кредитных рисков в отношении товаров ... по ходу накрывшихся флагом Юнионов ... а дальше про банк можно вопще не переводить - это уже никто читать не будет ...

 Alex16

link 24.03.2012 11:33 
А Вам не приходило в голову, что insurance policy - это не политика?

 123:

link 24.03.2012 11:44 
...ясень пень, что insurance policy - это не политика ... все знают, что это инсурансная полиция ... ну та, которая покрывает товары, финансируемые банком, в форме змеи .... и почти не ядовитая ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo