DictionaryForumContacts

 Aisuly

link 18.03.2012 11:12 
Subject: Hood Game gen.
пожалуйста помогите перевести предложения. Нужен литературный перевод:

1. The Old and unusual game known as the Hood
Game, or Throwing the Hood, is played every
year on Old Christmas Day, January 6th at Haxey
in north Lincolnshire. The ceremonies of Haxey
Hood begin in the early afternoon with the procession
of the Fool and his twelve Boggans up
the village street to a small green place outside
the parish church. The Boggans are the official
team and play against all comers. Chief among
them is the King Boggan, or Lord of the Hood,
who carries a wand, or roll of thirteen willows
as a badge of office. He and all his team should
wear scarlet flannel coats and hats wreathed with
red flowers. The "hoods" used in the game bear
no resemblance to the headgear from which they
are supposed to take their name. The main hood,
l or Leather Hood, is a two-foot length of thick
rope encased in stout leather. The lesser 'hoods'
are tightly-rolled pieces of canvas, tied with
ribbons.

2. Jack-in-the-Green is that very ancient figure who
represents the Summer. As Green George, or the
Wild Man, his counterparts exist all over Europe.
In England, he takes the form of a man encased
in a high wickerwork cage which completely
covers him and is in its turn entirely smothered
in green branches, leaves and flowers. Only his
eyes are visible, loking through the hole cut in
the cage, and his feet below the level of the wickework.
Sometimes he goes about alone, sometimes
with only a few attendants, and a musician
or two.

3. Egg-shackling takes place on Easter Monday, or
Ducking Monday, as it is often called in Eastern
Europe. Young men splash unmarried girls vigorously
with water. The girls are, of course, expected
to submit with good grace, and even, in some
areas, to pay for the privilege with gifts of painted
eggs, or glasses of brandy.

 silly.wizard

link 18.03.2012 11:30 
"помогите" означает что 80% вы делаете сами.
тут же получается "переведите"

за этим вам нужно обратиться к литературному переводчику. платно.

вам нужна помощь с рекомендациями?

 Wolverin

link 18.03.2012 12:29 
что, прямо весь текст и литературно?
Ладно, переводчик Мысль сейчас придет.
------------------------------
the Hood Game, or Throwing the Hood - катание / пинание шляпы.

 Aisuly

link 18.03.2012 12:43 
а как перевести Boggans

 Erdferkel

link 18.03.2012 12:49 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL