Subject: intending hereby to vest in her a power of attorney gen. The Company does hereby constitute and appoint Mr. XXX as its true and lawfull attorney-in-fact and to do any and every act and any and every power that the Company might or could do and that said Attorney for the Company shall deem proper and advisable, intending hereby to vest in her a power of attorney, with the following powers: ...Как перевести "intending hereby to vest in her a power of attorney"? |
intending hereby to vest in her=intending hereby to vest in him/her... (i.e. Mr. XXX) |
как вариант: подразумевая тем самым наделить ХХХ правом быть уполномоченным лицом |
intend – не «подразумевать» intend – иметь, выражать намерение |
You need to be logged in to post in the forum |