DictionaryForumContacts

 grosman

link 16.03.2012 10:36 
Subject: boil cook.
Есть ли русское название для блюд, которые по-английски называются boil, например, shrimp boil, crab boil, fish boil?

 aleks kudryavtsev

link 16.03.2012 10:53 
судя по фото на англ и рус это креветки с овощами жареные, краб вареный

 Krullie

link 16.03.2012 10:58 
boiled dinner - блюдо из тушеных мяса и овощей (http://forum.say7.info/topic5626.html)
Креветки тушеные с овощами?

 natrix_reloaded

link 16.03.2012 11:24 
boil - не тушеное и не жареное.
boil готовится в большом количестве жидкости (ваш КО)), потом юшка сливается.
я бы, как это ни банально, исходила каждый раз из контекста, ибо в 2-х соседним ресторанах бойлы могут готовить по-разному (в смысле состава юшки и основных ингредиентов)

 grosman

link 16.03.2012 11:32 
Спасибо всем. придется, как ни печально, исходить из контекста )

 tumanov

link 16.03.2012 11:52 
А как по-английски будет что-нибудь вареное?
Например, "вареные яйца"?

 Buick

link 16.03.2012 11:57 
*boil готовится в большом количестве жидкости *

так оно просто варится до кипения :) (КО)

 grosman

link 16.03.2012 12:05 
И после кипения тоже

 Shumov

link 16.03.2012 18:13 
уха это))..

предлагаю

Американская крабовая уха... или американская уха из креветок...

в конце концов, называют же буйабес марсельской ухой?

 Ana_net

link 16.03.2012 18:19 
grosman, отварная (рыба, крабы, мясо и пр.)
http://im2-tub-ru.yandex.net/i?id=490599044-36-72

 Shumov

link 16.03.2012 18:49 
не просто рыба, а рыба отваренная с овощами и приправами, и - как написала натрикс выше - поданная с ними же, но без отвара. т.е. уха с которой слили бульон.:)

 cyrill

link 17.03.2012 1:06 
Например, "вареные яйца"?
Are you referring to Denver Oysters, Captn?

 cyrill

link 17.03.2012 1:12 
по сабжу - boil не пдоразумевает варение, скорее на пару. Boil скорее подразумевает "a social event", like a tailgate, church fundraiser, etc'

 Ana_net

link 17.03.2012 1:21 
tumanov, hard boiled eggs, soft boiled eggs, "egg in the bag"...
cyrill, there is "parboiled" method of cooking veggies and such, also...

 AMOR 69

link 17.03.2012 1:43 
Lower Southern U.S. A picnic featuring shrimp, crab, or crayfish boiled in large pots with spices, and then shelled and eaten by hand.

 Ana_net

link 17.03.2012 1:46 
AMOR69, it's a "Paella" :)

 Oo

link 17.03.2012 1:54 
м.б. просто отварные?

на пару также - steamed

Ana_net +

 AMOR 69

link 17.03.2012 2:01 
///it's a "Paella" :) //

Я не разбираюсь, простонашел в словаре. Для меня единственный и самый вкусный морской деликатес - жаренный хек. А с усатыми ракушками вообще не дружу.

 San-Sanych

link 17.03.2012 2:04 
Жареный хек +
Еще под маринадом хорош....

 Ana_net

link 17.03.2012 2:16 
Amor69, Я тоже не очень..почему про паелья вспомнила..приобрела кул.книгу недавно, а там такое "чудо"..готовить его пока не собираюсь, надо попробовать сначала (это ведь на любителя))

 San-Sanych

link 17.03.2012 2:17 
Кстати, из контекста никак не следует, что это еда для людей...может, совсем наоборот.
Существуют такие себе "бойлы со вкусом краба/креветки и т.п."

http://carpfishing.by/100-pitanie-ot-dynamite-baits.html
или
http://harp.valor.ua/fishlib/mag/ryba4ok.0420.bojly/index.htm

Дискляймер: Инфа преставлена исключительно в целях расширения кругозора.

 AMOR 69

link 17.03.2012 2:21 
///жаренный///
Какой ужас! А ведь когда-то хвастался прекрасным знанием грамматики.
Да, 20-летняя эмиграция дает о себе знать.
Мне стыдно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo