DictionaryForumContacts

 bibishechka

link 12.03.2012 7:09 
Subject: Как вы переведёте??? gen.
Suppliers of GTL Diesel feedstock can therefore capture a significant portion of the added value, which is reflected in a Premium wholesale price for GTL Diesel in the EU Market.

 bibishechka

link 12.03.2012 7:32 
Следовательно, поставщики дизельного сырья переработки газа в жидкое топливо могут отхватить значительную порцию дополнительной стоимости которая отражается в цене выше номинала свойственного дизеля переработки газа в жидкое топливо на Европейском Рынке...........сомневаюсь в данном переводе.

 AsIs

link 12.03.2012 7:38 
Следовательно, поставщики сырья для дизтоплива, получаемого с помощью технологии GTL, могут хорошо нагреться на повышенной оптовой цене на GTL-дизтопливо, которая установилась на европейском рынке.

 Лу Рид

link 12.03.2012 9:07 
Это с каких пор рынок Евросоюза стал европейским рынком?

 AsIs

link 12.03.2012 10:16 
а какой он? паназиатский? американский? или Евросоюз из Европы плавно переехал к берегам Австралии? или координаты надо указывать от такого-то градуса до такого-то, кроме стран таких-то и таких-то...)))

 CCK

link 12.03.2012 10:28 
бибишечка,

а ты халтурщица...
3

 alk

link 12.03.2012 10:40 
пожалуйста, указывайте в Теме сообщения фрагмент словосочетания, в переводе которого Вы сомневаетесь. В своем вопросе не забудьте указать свои варианты перевода.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL