Subject: Turnarounds & Shutdowns oil.proc. Привет всем! Прошу вас помочь понять различие в этих двух словах "Turnaround" и "Shutdown". Насколько я знаю "Shutdown" переводится как капитальный ремонт на крупных нефтеперерабатывающих объектах, а "Turnaround" тоже как ремонт, но в презентации одной нефтеперерабатывающей компании, которую я сейчас перевожу употребляются эти 2 термина. Помогите разобраться. Заранее благодарна!
|
turnaround - сезонный капремонт shutdown - технологический инцидент / поломка оборудования |
|
link 11.03.2012 7:56 |
shutdown - останов |
|
link 11.03.2012 7:56 |
turnaround - капремонт |
|
link 11.03.2012 7:57 |
Shutdown - полный останов оборудования (во время которого проводится капитальный ремонт) |
A refinery turnaround is a major maintenance and inspection event during which large sections of the plant are systematically shut down and equipment is opened, cleaned and inspected for integrity. http://www.ergon.com/pubfiles/Focus_Winter_2005.pdf Периодическое обслуживание и осмотр. |
|
link 11.03.2012 8:06 |
Лу Рид, то что вы описали - это капитальный ремонт, а не "Периодическое обслуживание и осмотр" |
|
link 11.03.2012 8:10 |
на нпз различают TA - капремонт (с остановом), maintenance (без останова) - техобслуживание. |
Я читаю по ссылке и в упор не вижу капремонт. Без обид. |
|
link 11.03.2012 8:14 |
я тоже по ссылке читаю по вашему major maintenance (turnaround) который is scheduled every one to four years это "Периодическое обслуживание и осмотр"? |
|
link 11.03.2012 8:15 |
так сложилось, что эта терминология уже сформировалась. может ссылка не совсем точно описывает процедуру. бывает. |
Никому не навязываю свою т.з. что вижу, то и пою. http://www.cnbc.com/id/46631599/Conoco_to_shut_Washington_refinery_for_overhaul_sources |
|
link 11.03.2012 8:39 |
все верно. закрывают на капремонт. 45 дней. |
капремонт (ТА) на Тенгизе, а на Карачаганаке ППР (планово-предупредительный ремонт = SD). Так принято на этих месторождениях. |
|
link 11.03.2012 8:49 |
Лу Рид, во всех ссылках которые вы приводите встречается major maintenance, overhaul, а это все же "капитальный ремонт" |
prosto_ya в традиции смысла ремонта - уж капитального точно - замена Overhaul |
man in the street + 1 turnaround - капремонт shutdown - останов (любой, не важно по какой причине) Это реально устоявшаяся на НПЗ терминология. |
Собственно аскера и сбивает, видимо с толку, что любой turnaround подразумевает shutdown . Но если вдуматься, эти слова говорят сами за себя и без учёта отраслевой специфики. |
|
link 11.03.2012 12:51 |
вот и я о том же shutdown(останов оборудования), во время которого проводиться turnaround(капитальный ремонт) |
|
link 27.12.2013 7:40 |
Дамы и господа, вы все правы. Я вам скажу как инженер по ТО, который работал и на Карачагане и на Кашагане, и на других проектах . Термин Shutdown действительно обычно подразумевает -останов или обычно останов завода при аварии и т.д. Но, также Shutdown подразумевают и плановый останов, при котором проводятся техобслуживание оборудования, ремонты и инспекции. Поэтому на Карачаганаке и в других компаниях есть Shutdown team, которые планируют эти плановые остановки завода. Термин Turnaround тоже подразумевают останов, но только на плановое техобслуживание оборудования, ремонты и инспекции. На Кашагане в Аджипе и во многих других компаниях, такой отдел планирования называют Turnaround team и для них понятие Shutdown это просто останов завода. Есть ещё какие-то различия, но ничего вразумительного от экспатов я не услышал. |
You need to be logged in to post in the forum |