Subject: "не ошибается тот, кто ничего не делает". gen. Как перевести "кто не ошибается тот, кто ничего не делает".Мой вариант: only those, who do nothing, don't make mistakes. |
|
link 6.03.2012 12:47 |
errare humanum est |
в словарик, видимо, не глядели =) http://www.multitran.ru/c/m/CL=1&s=��+���������+���,+���+������+��+������&l1=1 |
|
link 6.03.2012 12:56 |
He is lifeless that is faultless |
Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall. Confucius |
He errs not who doth naught. |
The only man who never makes mistakes is the man who never does anything. Theodore Roosevelt The man who makes no mistakes does not usually make anything. Edward John Phelps Speech, Mansion House, London, 24 Jan 1889 (The fellow who never makes a mistake takes his orders from one who does) |
No land without stones or meat without bones. |
любят всё-таки Мысль на английском форуме, хотя иногда и |
не злитесь пожалуйста, я не специально. |
Мысль, да кто злится (смайлик видели?), только Вы ведь обещали, вроде, клонов потереть, не? |
You need to be logged in to post in the forum |