Subject: Помогите с переводом agric. Investigation on Grain Losses of the JD 1165 Combine Harvester Equipped with Variable Pulley and Belt for Forward Travel. Концовка не понятна, оборудованный вариаторным приводом?(это мой вариант хочу увидеть еще варианты)И вот еще, тоже с концовка предложения разобраться не могу "obsession in direction of wastes and losses control". Полное предложение: ABSTRACT Grain losses due to harvesting with combine harvester is one of the main obsession in direction of wastes and losses control |
obsession in direction of wastes and losses control - {навязчивая идея?} проблема в области борьбы с потерями и порчей {зерна, надо полагать} |
Джон Дир? |
Cо шкивом переменного диаметра - видимо, с вариатором Что вы хотите от этих авторов? S. Hassani, A. Jafari, S.S. Mohtasebi and A.M. Setayesh потери зерна - одна из острых проблем в области борьбы... |
|
link 4.03.2012 7:56 |
Как вариант: «…..Equipped with Variable Pulley and Belt for Forward Travel» - зерноуборочный комбайн ….., оборудованный клиноремённым вариатором переднего хода. «Grain losses due to harvesting with combine harvester is one of the main obsession in direction of wastes and losses control» - Зерновые потери из-за несовершенства самого комбайна – эта наболевшая проблема является одним из главных препятствия на пути снижения потерь и повреждений зерна в процессе уборки. |
Да комбайн фирмы Джон дир Rengo, в университете нам задали сделать перевод их научной работы по инглишу) |
Спасибо всем за ответы! |
You need to be logged in to post in the forum |