DictionaryForumContacts

 Dmka

link 3.03.2012 9:42 
Subject: Помогите с переводом agric.
Investigation on Grain Losses of the JD 1165 Combine Harvester Equipped with Variable Pulley and Belt for Forward Travel. Концовка не понятна, оборудованный вариаторным приводом?(это мой вариант хочу увидеть еще варианты)
И вот еще, тоже с концовка предложения разобраться не могу "obsession in direction of wastes and losses control".
Полное предложение:
ABSTRACT
Grain losses due to harvesting with combine harvester is one of the main obsession in direction of wastes and losses control

 Karabass

link 3.03.2012 14:32 
obsession in direction of wastes and losses control - {навязчивая идея?} проблема в области борьбы с потерями и порчей {зерна, надо полагать}

 Karabass

link 3.03.2012 14:33 
Джон Дир?

 Rengo

link 3.03.2012 14:45 
Cо шкивом переменного диаметра - видимо, с вариатором
Что вы хотите от этих авторов?
S. Hassani, A. Jafari, S.S. Mohtasebi and A.M. Setayesh

потери зерна - одна из острых проблем в области борьбы...

 Elena-Aquarius

link 4.03.2012 7:56 
Как вариант:

«…..Equipped with Variable Pulley and Belt for Forward Travel» - зерноуборочный комбайн ….., оборудованный клиноремённым вариатором переднего хода.

«Grain losses due to harvesting with combine harvester is one of the main obsession in direction of wastes and losses control» - Зерновые потери из-за несовершенства самого комбайна – эта наболевшая проблема является одним из главных препятствия на пути снижения потерь и повреждений зерна в процессе уборки.

 Dmka

link 5.03.2012 10:24 
Да комбайн фирмы Джон дир
Rengo, в университете нам задали сделать перевод их научной работы по инглишу)

 Dmka

link 5.03.2012 10:42 
Спасибо всем за ответы!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo