Subject: на твердую пятерку (четверку) Доброе утро, помогите, плиз, с переводом"Выполнить задание (реализовать проект) на твердую четверку" чтобы было понятно, что именно 4, а не 5 Спасибо заранее |
|
link 2.03.2012 5:01 |
подойдет прилагательное solid т.е. solid 4 (out of 5) solid B -- это в их системе где высший балл = А |
мне встречалось steady еще хотя вариант Силли, конечно, пораспространенней будет |
silly.wizard, Rivenhart, спасибо fulfill (carry out) the task with (???) solid "4" Так верно будет? |
|
link 2.03.2012 5:57 |
1. что-то сомневаюсь я в понимании теперь - это так формулируется задача, что надо ее выполнить ее не 4? а на 5 уже нежелательно?? 2. по-любому лучше пожалуй: to complete the task.... |
|
link 2.03.2012 5:58 |
*кривые ручки: 1. ... что надо ее выполнить НА 4?... |
Товарищ говорит, что он "уверен, что его команда справилась с заданием на твердую четверку" |
|
link 2.03.2012 6:07 |
[he is] sure [that] his team [have] passed/completed the test/task/exercise with a [ solid B / solid 4 (out of 5) ] |
Спасибо большое, очень выручили |
|
link 2.03.2012 7:19 |
Dear SW, а не несёт ли "В" оттенка "второсортный" - ведь есть выражение "B-Movie" в значении "плохонькое кино"? Тогда мы скажем ровно противуположное тому, что имел в виду руководитель проекта. Подскажите из своего заокеанского далека, пжлст. |
solid - хорошо, но вы уверены, что хотите сохранить "4" для англоязычного читателя? А если он привык к десятибалльной системе?.. Может, обойтись good / quite satisfactory (but not excellent) ? |
|
link 2.03.2012 7:44 |
AO, вопрос Ваш вижу, резонный скепсис завсегда уважаю, но: 1. касаемо моего варианта так не чувствую (to me, "solid" would only be used with a positive mark, to reassure the audience that the latter is well-earned and undoubtful ... besides, the word itself has predominantly positive connotations). 2. главное! давайте заслушаем кого-нибудь еще - с более систематичным опытом? |
Твердая четверка ставится ученику после четверки с натяжкой, а та, в свою очередь, после тройки... Так что "твердая четверка" -- похвала относительная, скорее говорящая, что "наконец-то дотянули до четверки, а о пятерке речь и не шла". The quality is "overall good" |
К вопросу о оценки В Если судить по американской системе образования, то у них как таковой ни пятерки ни четверки нету, у них выставляюся средние балы, а в конце выдаются документы "диплом "с отличием" (cum laude - по латыни "с почестями")" или с высоким отличием" (magna cum laude - с высокими почестями). У нас же при выставлении оценки учащимся говорят "exellent", "good", "satisfactory", "bad". |
|
link 2.03.2012 8:04 |
SW, скепсиса нет, есть ограниченный в этой сфере опыт и в связи с этим желание поучиться у знающего .... да что там стесняться, скажу прямо — умного человека )) КМК, во избежание разночтений лучше идти по пути, предложенному уважаемым 10-4. |
Парадокс не чувствуется??? "твердая четверка с натяжкой" |
next to the best |
You need to be logged in to post in the forum |