Subject: on the supply side gen. Здравствуйте! Скажите как бы вы перевели "on the supply side" в данном контексте. Спасибо.Our central conclusion is that when it comes to changes in the wage structure and returns to skill, |
для лиц занятых поиском работы для ищущих работу |
Наше центральное заключение состоит в том, что когда дело в этом вопросе доходит до изменений в структуре заработной платы и возвращается к умению, изменения в поддержке имеют большую важность, а образовательные изменения являются безусловно самыми важными со стороны, оказывания поддержки. |
Это Промт или Гугл? |
Это к, сожеления, я. Сильно исказилось?? |
supply vs support |
Такое впечатление, что оригинал писал экономист-трудовик... В русском языке этой терминологии (особенно "return to skill") нет и не предвидится. Но переводить-то надо... Я бы написал так: Наше основное заключение: в вопросах изменений структуры заработной платы и отдачи от профессионального обучения самое важное значение имеют изменения предложения, а самые важные изменения на стороне предложения -- это изменения в образовании. |
You need to be logged in to post in the forum |