DictionaryForumContacts

 novanova

link 29.02.2012 9:24 
Subject: Опцион gen.
Помогите, пожалуйста, с переводом пункта из опционного соглашения:

"a debt instrument in the amount of ХХХ, which shall carry interest, payable quarterly, calculated at the quoted 3 month USD LIBOR rate for the quarter then ended plus 2 %, have a term of four years and be convertible into common shares of ХХХ at ХХХ per share at any time after 12 months from the date of this Contract."

В частности, сложность составляет часть: calculated at the quoted 3 month USD LIBOR rate for the quarter then ended plus 2 %

Спасибо.

 Rivenhart

link 29.02.2012 9:27 
мы не видим Вашего варианта. Наверное, затерялся где-то...

 Eka_

link 29.02.2012 14:09 
возможно (пусть знающие люди поправят):
процент, уплачиваемый ежеквартально, рассчитываемый по курсу доллара США по ставке LIBOR за указанные 3 месяца, и после окончания квартала +2%

 novanova

link 29.02.2012 14:25 
Спасибо большое!!

 NC1

link 29.02.2012 16:44 
В качестве отправной точки (надо это облагородить с точки зрения русского языка, но про ЛИБОР у меня точно написано правильнее, чем у Eka_):

Долговое обязательство на сумму XXX, проценты по которому будут выплачиваться ежеквартально и определяться как трехмесячная ставка ЛИБОР в долларах США за только что закончившийся квартал плюс 2%, с четырехлетним сроком погашения и правом конвертирования в обыкновенные акции XXX из расчета XXX за акцию в любое время по истечении 12 месяцев после даты настоящего договора.

 Irisha

link 29.02.2012 17:33 
там не "только что закончившийся квартал", а "применительно/применимая к кварталу, заканчивающемуся датой выплаты процентов/закончившемуся в день выплаты процентов"

Ну и "про ЛИБОР" тоже возможны варианты, например:
2% сверх ставки ЛИБОР (для 3-месячных (межбанковских) депозитов/заимствований в долларах США)

И "shall" мы будущим временем не переводим, да? :-)
Например: долговой инструмент с ежеквартальной выплатой процентов, рассчитываемых по ставке/исходя из ставки... / условия выпуска которого предусматривают ежеквартальные процентные платежи из расчета...
и т.д.

Ну это так, "для поддержания разговора"с) :-)

 NC1

link 29.02.2012 17:36 
Irisha,

Вот именно поэтому у меня и было написано: надо это облагородить с точки зрения русского языка. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo