|
link 26.02.2012 18:22 |
Subject: Courier Address gen. Пожалуйста, помогите перевести: Courier AddressВыражение встречается в следующем контексте: Mail Address: 87632 Dubai..., Courier Address: Pepsi Cola Street... Заранее спасибо |
что доставляется на Pepsi Cola Street? Может, это адрес доставки? что-то еще вам сказали? |
Может, адрес курьерской службы |
|
link 26.02.2012 18:37 |
текст выглядит следующим образом: Courier Address / Head Office (express mail only): я перевела, как: Почтовый адрес / Головной офис (только экспресс-почтой): |
|
link 26.02.2012 18:44 |
почтовый адрес (адрес для доставки корреспонденции) у вас 87632 Dubai..., а второй адрес, видя то, что вижу и не имея большего, я бы сформулировала: адрес для доставки курьерскими службами и экспресс-почтой... ну где-то в этом ключе крутить надо. |
Courier Address -- это адрес для доставки курьером. Почтовые адреса у крупных компаний часто бывают с наворотами -- это может быть вообще не реальный адрес, а просто код для сортировки; куда именно везти почту, поступившую на такой адрес, знает только почта. Соответственно, для доставки курьером в таких случаях организуется отдельная процедура с отдельным адресом, по которому реально можно подъехать... |
большое спасибо за ответы! |
You need to be logged in to post in the forum |