Subject: Таблички с именами gen. Как бы вы перевели "таблички с именами" Думаю table labels,но не уверен. Контекст: |
nameplates/name plates |
может, это какие-нибудь identity tags? |
|
link 25.02.2012 20:57 |
мысль, если это не очередной ваш фан, а вам это правда надо, с месяц назад обсуждалось подробно. поищите поиском по форуму. |
Irisha Я не говорю за таблички в аэропорту, а именно про те, которым место на столе. |
громко вслух table label :))) лейбла тэйбла относится к тэйблу (не к фэйсу, который за ним или об него и т.д.) -действительно, обсуждалось, и не только здесь. |
You need to be logged in to post in the forum |