Subject: Как перевести "apron-shaped"? gen. Large submarine canyons begin at the edge of the continental shelf, cut down to the base of the continental slope, and may continue across the continental rise as submarine channels that branch out into apron-shaped deposits called deep-sea fans
|
фартукообразный, похожий на фартук/передник |
А как это - фартукообразный? Что за форма у него геометрическая? Трапеция, чтоле? То есть apron-shaped будет "трапециевидный"? |
попробуйте в направлении "козырек/навес" |
|
link 24.02.2012 12:01 |
имхо это какие-то вот такие ... из дна вытарчивают: |
и в словаре есть http://multitran.ru/c/m/t=2855018_2_1 i retract my previous statement about "козырёк" |
You need to be logged in to post in the forum |