Subject: Воинское преступление или военное преступление gen. military crime в контексте "Преступлений, совершаемых сотрудниками правоохранительных органов (пограничники, полиция и т.д.)" Я склоняюсь к "воинским преступлениям". Посоветуйте.
|
дык воинское - совершает воин военное - на войне |
а на войне не воин его совершает? |
канешна нет на войне - командование, воины выполняют приказы |
спасибо |
Тут вот какое дело... "Воинские преступления" в российском понимании термина ("преступления против установленного порядка несения воинской службы") -- это особая глава Уголовного кодекса. "Military crime", тем временем -- это преступления, совершённые военнослужащими, причем они совершенно не обязательно воинские -- они могут быть и имущественными, и направленными против отдельных лиц. А "военные преступления" (нарушение правил ведения войны) -- это "war crimes"; их еще иногда называют "преступления против человечества" или "преступления против человечности" ("crimes against humanity"). |
|
link 23.02.2012 11:23 |
NC1+1 действительно, military crime может включать в себя как "воинские преступления" в определении УК, так и вообще преступления, совершенные военнослужащими (т.е. с нарушением не собственно порядка военной службы, а иных норм РФ) подкиньте контексту, что за страна... |
Венгрия |
NC1 ну да, например, не брать штурмом хорошо укрепленный объект, а использовать тактическое ядерное оружие эффективно, но "нечеловечно" |
я бы даже сказал - military personnel crime, чтобы передать "преступления, совершенные военнослужащими " |
CCK перевод, если я правильно понял, англ.-рус. |
"Следует отличать военные преступления от воинских, то есть преступления против воинской службы, совершённых военнослужащими, непосредственно не связанные с войной". http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5 если принять во внимание эту статью и контекст вопрошающего "Преступлений, совершаемых сотрудниками правоохранительных органов (пограничники, полиция и т.д.)" , то получается, что это "воинское преступление". |
И мне кажется, что всё-таки "воинские преступления". "Военные преступления" каким-то геноцидом отдают. |
You need to be logged in to post in the forum |