DictionaryForumContacts

 Alex16

link 22.02.2012 21:57 
Subject: с каждой стороны law
Учредителями создается комиссия, в которую входят компетентные лица с каждой стороны.

Высшим органом управления Предприятием является Правление, которое состоит из 6 человек - по 3 с каждой стороны

1) ...shall form a commission comprising competent persons of [representing?] each party

2) The supreme management body... is the Management Board comprising (consisting of) 6 members (3 from each party)

?

 Senpo

link 22.02.2012 22:05 
компетентные лица ОТ каждой стороны.

1) думаю в Вашем варианте лучше from each party.

 pchela

link 23.02.2012 5:51 
The founders shall form a commission represented by competent persons from each side.

The supreme management body is the Management Board consisting of six members, with equal representation by each side.

Нужно стараться избегать скобок, скобки в английском считаются дополнительной информацией, которую можно опустить. Запятую тоже нельзя поставить, т.к. получается вроде как перечисление - не подходит для договора. Тире вообще не вариант. Остается перефраз.

 Gennady1

link 23.02.2012 6:54 
....persons representing each party

 Alex16

link 23.02.2012 7:02 
Спасибо, но насчет скобок и запятых можно было бы поспорить (привожу отрывки из оригналов), хотя в моем случае постараюсь их избежать:

Counterparts: This Agreement and any other Finance Document (and each amendment, modification and waiver in respect of any of them) may be executed and delivered in counterparts (including by facsimile transmission), each of which will be deemed an original.

This Agreement is made in Moscow on___ _____________, 200__ in three equally valid counterparts, one for the Borrower and two for the Lender.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL