Subject: Исследование веществ в поляриметре: Перевод предложения?? pharma. Исследование твердых веществ в поляриметре.Проверьте правильность предложения пожалуйста. А то от меня смысл ускользает.... Оригинал: Мой вариант: Че тут за стандартизация?? рацемизация и мутаротация здесь причем?? Заранее бюлагодарен. |
Переносят раствор в трубку поляриметра в течение 30 минут с момента растворения образца, принимая меры для стандартизации времени, прошедшего с момента приготовления раствора, если известно, что данные вещества подвергаются рацемизации или мутаротации |
Спасибо. |
обеспечивая постоянство времени, прошедшего с..., если известно, что вещества склонны к... (с веществами происходит..) и, подозреваю, у поляриметра кювета |
To PicaPica: Спасибо! Насчет трубки кюветы - не специалист...Кювета вроде как больше cell или cuvette...А трубка для поляриметра гуглится.. Еще раз Спасибо Всем!! |
You need to be logged in to post in the forum |