DictionaryForumContacts

 Пан

link 18.02.2012 20:10 
Subject: Torque Seated gen.
Ещё один китаизм.
Помогите! )

It is a torque seated, process pressure aided frictionless seal valve, ideally suitable for metal seated valves on high temperature, high pressure and firesafe application

я понимаю, что подразумевается под torque seated. но передать не могу...
спасиб

 silly.wizard

link 18.02.2012 20:16 
и что здесь "китаизм"? может лучше не надо так??

 varism

link 18.02.2012 20:23 
ИМХО посадочный момент

 Пан

link 18.02.2012 20:30 
Я понимаю, что имеется в виду посадка за счёт крутящего момента. Но как это в контексте сказать, на ночь глядя не могу сообразить. Да и "aided", в соединении с давлением рабочей среды, тоже выглядит затруднительно...

 varism

link 18.02.2012 20:35 
Хрен с ним, с этим моментом. Скоро начинается бой Кличко-Чисора. )))

 Пан

link 18.02.2012 20:37 
silly.wizard
вот следующее предложение:

Laminated sealing is mounted in the disk, easily for maintenance and replacement. It consists of 3-5 flexible graphite layers self adhere with fine machined stainless steel ring, no need traditional phenol resin adhere joint.

что скажете?

 Rengo

link 18.02.2012 20:40 
с (заданным) моментом затяжки седла

 silly.wizard

link 18.02.2012 20:45 
имхо
{ { process pressure aided } frictionless seal } valve
=
valve with frictionless seal (,) which [=seal] is aided by process pressure

и если я это правильно разобрал, значит этот кусок сложен безупречно - ибо предметной области я не знаю, компенсировать ляпы мне бы было нечем ;)

за "следующее предложение" не скажу - там видимо ляпы есть. мне их грубости не оценить (предметной области все так же не знаю)

 Enote

link 18.02.2012 20:46 
вполне приличный оригинал
катайского ничего не вижу
посадка ( на седло) при определенном/заданном моменте
===
седло затягивают разве что при сборке

 Пан

link 18.02.2012 20:58 
Enote, китаизм в основном ко второму предложению...

Ну а как вы в контексте всё это соедините?
что там происходит с давлением рабочей среды?
- Уплотнение за счёт давления рабочей среды - или что?

я уже в конец запутался

 Enote

link 18.02.2012 21:11 
да, уплотняется давлением рабочей среды
вы похоже настоящих китайских текстов не видели

 Пан

link 18.02.2012 21:17 
видел видел.. и тут есть.
то, что невозможно прочесть, я сюда не сливаю.
Зачем зас**ать людям мозги?

кстати, из этого предложения, подскажите плиз, laminated sealing - это "пластинчатое уплотнение"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo