Subject: Юристы, помогите грамотно перевести. in lieu law The warranty stated in this paragraph is in lieu of all other warranties, either expressed or implied.спасибо |
попробуйте прицепить 'превалировать над' |
supersede подставьте |
предоставляется вместо/взамен, заменяет собой 'превалировать над' лучше не цеплять, т.к. в таком случае подразумевается, что all other warranties, either expressed or implied таки предоставлены, что неверно. |
спасибо а вот ещё одна затруднительная конструкция: "With respect to warranties" With respect to warranties, this paragraph states buyer's exclusive remedy and seller's exclusive liability |
Franky Другой бы спорил :) |
имеет превалирующую силу считается превалирующей является доминирующей по отношению к смысл такой может быть - дали бы побольше контекста Смотрите, как красивее, формулируйте. |
Armagedo, если я неправ, и Вы знаете, в чем именно, лучше не молчите :) |
|
link 18.02.2012 10:32 |
àu lieu de -- вместо (франц.) With respect to -- применительно к |
With respect to warranties, this paragraph states buyer's exclusive remedy and seller's exclusive liability Приминительно к гарантии, данный параграф утверждает эксклюзивное право покупателя и исключительную ответственность продавца. годится? |
глупо как-то выглядит, но и исходник китайский...( |
ну, если исходник китайский, можно немного отступить от его буквы В части/в отношении гарантий настоящий пункт содержит исчерпывающее описание средства правовой защиты, которым может воспользоваться покупатель, и объема ответственности продавца. |
Спасибо, а касаемо первого предложения как? The warranty stated in this paragraph is in lieu of all other warranties, either expressed Гарантия, упомянутая в данном параграфе, заменяет собой все другие гарантии, выраженные или подразумеваемые. |
да. franky+1 |
Пан, если "исходник китайский" (с этого надо было начинать, вообще-то), то и заморачиваться не след. Franky прав, как и Yelena Pesterva: гарантия дается/действует ВМЕСТО. Тьфу на нее и на китайцев. |
только Yelena PestErEva, а не как у Вас, Sjoe!. Опечатались? |
Опечатался. Приношу свои извинения. |
You need to be logged in to post in the forum |