|
link 10.02.2012 20:26 |
Subject: предложение из договора gen. один из пунктов договора, т.к. никогда ими не занималась, а сейчас пришлось переводить не получается сложить в нормальное предложение в виду специфики. Помогите пожалуйста с формулировкой.This agreement does not grant any right to license, express of implied, to use Confidential Information, except for the purpose of this agreement. у меня получается вот такое: Данный договор не дает права на лицензирование, которое подразумевает использование Конфиденциальной Информации, за исключением предмета данного соглашения. подправьте, если не так, пожалуйста |
вместо right to license наверняка должно быть right or license |
Настоящее соглашение не предоставляет права лицензирования, прямо или опосредованно, использования Конфиденциальной Информации за исключением, как только для цели настоящего соглашения. |
нет там "права лицензирования". там же не license of use. eu_br +1. |
You need to be logged in to post in the forum |