|
link 8.02.2012 6:09 |
Subject: артикль (юр перевод) gen. Если в начале договора дано определение понятию "ежемесячный платеж" и в тексте договора это словосочетание пишется с большой буквы, нужно ли использовать перед ним определенный артикль?Например В последующие процентные периоды заемщики осуществляют возврат займа в виде Ежемесячного платежа. Размер Ежемесячного платежа рассчитывается по формуле При осуществлении действий, влекущих изменение Ежемесячного платежа... Заранее спасибо за помощь |
|
link 8.02.2012 6:12 |
Не нужно, ИМХО Однако, далее по тексту возможны контексты, где это было бы уместно |
|
link 8.02.2012 6:20 |
А что, написание с большой буквы и наличие определения отменяет артикль? |
|
link 8.02.2012 6:33 |
Нет, Наташа, не отменяет :-) Я в данном случае опираюсь только на опыт. Monthly payment есть Monthly payment и the c ним почти не употребим. Я подчеркиваю - почти. |
|
link 8.02.2012 16:26 |
Как всегда, когда речь заходит об артиклях, мнения разошлись) |
the loan shall be repaid in monthly instalments |
You need to be logged in to post in the forum |