Subject: не могу сообразить, что за устойчивое выражение gen. не могу сообразить, что за устойчивое выражениеnobody is jumping up and down at the idea thank u |
|
link 8.02.2012 6:08 |
и контекст есть? |
Ну, типа, "никто ни приходит в восторг от такой идеи". Не знаю, можно ли это назвать устойчивым выражением. |
|
link 8.02.2012 6:13 |
|
link 8.02.2012 6:13 |
Без контекста можно предлоположить, что: Никто не прыгает от радости от этой мысли/предложения. Никого не порадовала эта идея. |
|
link 8.02.2012 6:14 |
О! Пока писал, уже ответили )) |
Спасибо. Нет, контекста не было, просто даны предложения с устойчивыми выражениями на перевод (( |
I"ll fix the leftovers for you тоже из того же, абсолютно не понятен мне перевод, даже близко |
|
link 8.02.2012 6:36 |
/I"ll fix the leftovers for you/ Ну я для тебя там со стола че-нить наскребу :-) |
ну ничего себе;)) спасибо. а я гадала, что за остатки) |
|
link 8.02.2012 6:49 |
Не, не, не примите за истину в последней инстанции ))) Тут речь может идти и о чем-нибудь другом, типа "Ну я забью там вам два местечка в "поцелуйном" ряду, если останутся ;-) |
|
link 8.02.2012 7:02 |
А м.б. так: С остальными ... (проблемами, делами, ...) я сам разберусь за тебя. Остальное я за тебя (для тебя) доделаю (решу, починю, ...). |
можно я еще задам вопрос по предложению,.. his waistcoat was much dropped upon...о чем тут речь? что он его случайно встретил, приобрел? |
насчёт fix the leftovers - уже отвечали в др. ведко) his waistcoat was much dropped upon- Его жилет был весь в пятнах (есть в Гуууугл!) |
|
link 8.02.2012 9:18 |
был сильно заляпан/закапан |
You need to be logged in to post in the forum |