Subject: на которую были начислены страховые взносы на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством law Приказ № 4н от 17 января 2011 г. Министерства здравоохранения и социального развития РФ "Об утверждении формы и порядка выдачи справки о сумме заработной платы, иных выплат и вознаграждений, на которую были начислены страховые взносы на обязательное социальное страхование на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством, за два календарных года, предшествующих году прекращения работы..."Есть ссылка на Федеральный закон № 255-ФЗ "Об обязательном социальном страховании на случай временной нетрудоспособности и в связи с материнством" Есть также вариант - Federal Law No. 255-FZ On Mandatory Employee Short-Term Куда девать слово "социальный" или это подразумевается? И запутался с названием приказа: On the approval of the form and procedure for the issuance of a statement on the amount of salary, other payments and remunerations on which mandatrory/compulsory empoloyee contributions to cover (with respect to) temporary (short-term) disability or maternity insurance were/have been assessed... или более буквально: ...on which mandatory (compulsory) social insurance contributions in case of temporary disability and in connection with maternity have been assessed ...? |
You need to be logged in to post in the forum |