DictionaryForumContacts

 Mr.Dobro

link 4.02.2012 21:33 
Subject: Название новой книги Фиделя? book.
Выходят в свет мемуары Фиделя Ка.
название 2-х томной книги "Time Guerrilla"

как лучше это перевести?

это вроде "Партизанские времена?"

 Wolverin

link 4.02.2012 21:59 
в духе соседней ветки
"время партизан (ить)"

он не зря в том лесу партизанил... (с)

 nephew

link 4.02.2012 22:17 
ну он же не на англо писал свои мемуары - Guerrillero del Tiempo, "Партизан времени"

 Mr.Dobro

link 4.02.2012 22:54 
спасибо ) результат вот....

http://www.lifenews.ru/news/81346

 silly.wizard

link 4.02.2012 23:02 
\\ охватывают всю его жизнь от детства до 1958 года, когда ему удалось устроить революцию \\

вот этот пассаж читается противоречиво. думаю без "всю" было бы лучше
а то как будто он умер в 58 г - устроил революцию, и приказал долго жить

"удалось устроить революцию" тоже улыбнуло :) типа "удалось найти нужных людей и договориться" =))

 Mr.Dobro

link 4.02.2012 23:06 
"удалось найти нужных людей и договориться" =))" -

это же так и было )))

 Mr.Dobro

link 4.02.2012 23:08 
а заметку поправил "всю" убрал...

 Rengo

link 4.02.2012 23:11 
DEL tiempo - Партизан СВОЕГО времени - вроде, так лучше звучит

 Mr.Dobro

link 4.02.2012 23:24 
не.. он вообще партизан, всего времени... не только своего ))

 Wolverin

link 4.02.2012 23:29 
тогда с большой буквы надо "Партизан Времени"
будет звучать как назв. sci-fi вроде a Doctor Who episode.

 123:

link 4.02.2012 23:49 
"Партизан на все времена"

Купить диплом на тему Кубинская революция / Дипломная работа...
Муравин Н. Партизан на все времена. // Хранители Радуги, № 8-9. 30. Наследники Гранмы. – М.: Молодая гвардия, 1978.

 Mr.Dobro

link 5.02.2012 1:44 
ух ты! это канешн круто..На все времена! сейчас поправлю )

 silly.wizard

link 5.02.2012 1:58 
интересно, из тех кто уже переводил эту новость для русских СМИ и снабжал свой материал переводом названия, кто-нибудь читал всю книгу?

 Mr.Dobro

link 5.02.2012 2:49 
новость только появилась ))) а на книгу месяц надо минимум..нудятина наверняка....

 Mr.Dobro

link 5.02.2012 2:51 
"Вечный партизан!".

 Mr.Dobro

link 5.02.2012 2:57 
Интересно, кто-нибудь не погуглив знает кто это сказал?:
"
Цикл закончен, пора по местам!
Победителям выдан похвальный лист
Но при любом госстрое я партизан
При любом режиме я анархист!

И, когда послезавтра заколотят в дверь,
Уходя в андеграунд, я встречу винтовкой
Новый 37-й!
"

 123:

link 5.02.2012 6:22 
Автобиография кубинского лидера вышла в свет под заголовком "Партизан на все времена".
...
Свои воспоминания Кастро излагает в виде беседы с журналистом Катиуска Бланко.

- Я должен был использовать эту возможность, потому что моя память уже не та, и я, честно говоря, нихера не помню, за каким херОм мы сделали эту революцию. Молодые были ... пьяные в сиську ... все время хотелось с кем-нибудь потрахаться ... Пришло, наконец, время выяснить, что же это было и, если удастся, рассказать всю правду молодежи, чтобы они смогли нас понять ... и простить - рассказал 85-летний Кастро (Бородач) гостям на презентации книги в Гаване.

 Tante B

link 5.02.2012 6:40 
а мы - когда приходим в магазин - тоже покупаем "двухтомные копии"???

 123:

link 5.02.2012 6:49 
Tante B ... это вы еще Капитал Карла Маркса не видели ... :0)))

 123:

link 5.02.2012 7:03 

 Tante B

link 5.02.2012 7:37 
Нет, ну если сейчас уже принято говорить "читал в хард-копи", то надо и в письменной речи излагать так же...

 123:

link 5.02.2012 8:12 
...я всегда говорил, что кипяток на станциях должен быть бесплатным ...

 Surzheon

link 5.02.2012 8:54 
Добро (5.57), конечно - Егор Летов (RIP) (клянусь, негуголил))

 nephew

link 5.02.2012 10:27 
Арам-цам-цам Ашотовичу, конечно, и так сойдет, но во что ж вы превратили журналистку и писательницу по имени Катюшка Бланко :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL