DictionaryForumContacts

 farukh

link 3.02.2012 8:33 
Subject: Помогите перевести предложение с русского на английский gen.
Предварительный анализ по разработке порядка аккумулирования средств здравоохранения области

 Katrin26

link 3.02.2012 9:20 
Тут на русском-то закрутили, что не с первого раза поймешь. Может так и перевести дословно - пускай читающие сами догадываются, что это за "анализ по разработке". А то я иногда читаю русский вариант, потом читаю перевод и в переводе ПОНЯТНЕЕ о чем речь. Но чего это стоит переводчикам тоже знаю. Когда нет времени за каждым их "поэзию" править и додумывать, то можно переводить, как есть. Придраться не смогут - не Вы автор.
Preliminary analysis on developing procedure of funds accumulation for health service within the region

 farukh

link 3.02.2012 9:32 
Спасибо, я с вами согласен по поводу поэзии

 Eagle39

link 3.02.2012 9:34 
что бы предложение по-русски зазвучало, хочется заменить Предварительный анализ, например, на "рекомендации"
а так, вот вам еще вариант
provisional analysis on the development of the procedure for funds accumulation in the regional health care system.

 farukh

link 3.02.2012 9:54 
Благодарю за предложенный вариант

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo