DictionaryForumContacts

 silunik

link 31.01.2012 10:29 
Subject: Работы по осуществлению строительного контроля gen.
Коллеги, помогите, пожалуйста, перевести данную фразу на английский язык: "Работы по осуществлению строительного контроля привлекаемым застройщиком или заказчиком на основании договора юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем". Всех заранее благодарю за помощь!

 alyonushka23

link 31.01.2012 10:33 
Supervision of contruction works

 Syrira

link 31.01.2012 11:12 
не надо works, называть работы этим словом очень нехорошо, просто construction supervision

 Pretty Lady

link 31.01.2012 11:16 
Как вариант:
Works on the implementation of Construction Supervision...

 silunik

link 31.01.2012 12:03 
В итоге вся фраза как-то так получилась: Сonstruction supervision by the contracted builder or by the customer on the basis of the contract of a legal entity or an individual entrepreneur

 Supa Traslata

link 31.01.2012 12:05 
*хватается за сердце шоколад*

 Wolverin

link 31.01.2012 12:16 
интересно, ввел фразу в гугл, результат -

"Work for the building control involved by the developer or the customer under the contract a legal entity or individual entrepreneur "

та же фигня, но хоть покороче.

 silunik

link 31.01.2012 12:18 
ага :)

 bvs

link 31.01.2012 12:23 
Сonstruction supervision by a legal entity or an individual entrepreneur contracted by the developer or by the client.

как-то так...

 silunik

link 31.01.2012 12:40 
Спасибо! Вот теперь все стало на свои места :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo