Subject: Public Room Services gen. Пожалуйста, помогите перевести.Уважаемые коллеги! Тупой вопрос: Public Room Services. Естественно знаю перевод каждого слова, но получается у меня не очень эстетичный перевод.Выражение встречается в следующем контексте: Supplier will provide Company’s Public Rooms with access to its Centralized Infrastructure for the purposes of providing Public Room Services as further detailed in this SOW and Services Schedule; Заранее спасибо |
|
link 31.01.2012 10:25 |
Может - обслуживание общественных помещений? или обслуживание общих комнат. |
Речь идет об услугах телеприсутствия |
You need to be logged in to post in the forum |